竞聘演讲稿-个人述职报告-读后感-实习心得体会-疫情防控工作总结 - 涵芬社

高二语文苏武传课文及注释_知识点大全

服气了吧
【#高二# #高二语文苏武传课文及注释#】高二语文苏武传课文及注释是为大家整理的,《苏武传》是汉代史学家、文学家班固创作的史传文。

1.原文 篇一


  武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。

  天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。

  武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱。既至匈奴,置币遗单于;单于益骄,非汉所望也。

  方欲发使送武等,会缑王与长水虞常等谋反匈奴中。缑王者,昆邪王姊子也,与昆邪王俱降汉,后随浞野侯没胡中,及卫律所将降者,阴相与谋,劫单于母阏氏归汉。会武等至匈奴。虞常在汉时,素与副张胜相知,私候胜曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之,吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。”张胜许之,以货物与常。

  后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。虞常等七十余人欲发,其一人夜亡告之。单于子弟发兵与战,缑王等皆死,虞常生得。单于使卫律治其事。张胜闻之,恐前语发,以状语武。武曰:“事如此,此必及我,见犯乃死,重负国!”欲_,胜惠共止之。虞常果引张胜。单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。左伊秩訾曰:“即谋单于,何以复加?宜皆降之。”单于使卫律召武受辞。武谓惠等:“屈节辱命,虽生何面目以归汉?”引佩刀自刺。卫律惊,自抱持武。驰召医,凿地为坎,置煴火,覆武其上,蹈其背,以出血。武气绝,半日复息。惠等哭,舆归营。单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。

2.翻译 篇二


  苏武字子卿,年轻时凭着父亲的职位,兄弟三人都做了皇帝的侍从,并逐渐被提升为掌管皇帝鞍马鹰犬射猎工具的官。当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察。匈奴扣留了汉使节郭吉、路充国等前后十余批人。匈奴使节前来,汉朝庭也扣留他们以相抵。

  公元前100年,且鞮刚刚立为单于,唯恐受到汉的袭击,于是说:“汉皇帝,是我的长辈。”全部送还了汉廷使节路充国等人。汉武帝赞许他这种通晓情理的做法,于是派遣苏武以中郎将的身份出使,持旄节护送扣留在汉的匈奴使者回国,顺便送给单于很丰厚的礼物,以答谢他的好意。

  苏武同副中郎将张胜以及临时委派的使臣属官常惠等,加上招募来的士卒、侦察人员百多人一同前往。到了匈奴那里,摆列财物赠给单于。单于越发傲慢,不是汉所期望的那样。

  单于正要派使者护送苏武等人归汉,适逢缑王与长水人虞常等人在匈奴内部谋反。缑王是昆邪王姐姐的儿子,与昆邪王一起降汉,后来又跟随浞野侯赵破奴重新陷胡地,在卫律统率的那些投降者中,暗中共同策划绑架单于的母亲阏氏归汉。正好碰上苏武等人到匈奴。虞常在汉的时候,一向与副使张胜有交往,私下拜访张胜,说:“听说汉天子很怨恨卫律,我虞常能为汉廷埋伏弩弓将他射死。我的母亲与弟弟都在汉,希望受到汉廷的照顾。”张胜许诺了他,把财物送给了虞常。

  一个多月后,单于外出打猎,只有阏氏和单于的子弟在家。虞常等七十余人将要起事,其中一人夜晚逃走,把他们的计划报告了阏氏及其子弟。单于子弟发兵与他们交战,缑王等都战死;虞常被活捉。单于派卫律审处这一案件。张胜听到这个消息,担心他和虞常私下所说的那些话被揭发,便把事情经过告诉了苏武。苏武说:“事情到了如此地步,这样一定会牵连到我们。受到侮辱才去死,更对不起国家!”因此想_。张胜、常惠一起制止了他。虞常果然供出了张胜。单于大怒,召集许多贵族前来商议,想杀掉汉使者。左伊秩訾说:“假如是谋杀单于,又用什么更严的刑法呢?应当都叫他们投降。”单于派卫律召唤苏武来受审讯。苏武对常惠说:“丧失气节、玷辱使命,即使活着,还有什么脸面回到汉廷去呢!”说着拔出佩带的刀自刎,卫律大吃一惊,自己抱住、扶好苏武,派人骑快马去找医生。医生在地上挖一个坑,在坑中点燃微火,然后把苏武脸朝下放在坑上,轻轻地敲打他的背部,让淤血流出来。苏武本来已经断了气,这样过了好半天才重新呼吸。常惠等人哭泣着,用车子把苏武拉回营帐。单于钦佩苏武的节操,早晚派人探望、询问苏武,而把张胜逮捕监禁起来。

3.注释 篇三


  父:指苏武的父亲苏建,有功封平陵侯,做过代郡太守。

  兄弟:指苏武和他的兄苏嘉,弟苏贤。郎:官名,汉代专指职位较低皇帝侍从。汉制年俸二千石以上,可保举其子弟为郎。

  稍迁:逐渐提升。栘(yí)中厩(jiù):汉宫中有栘园,园中有马厩(马棚),故称。监:此指管马厩的官,掌鞍马、鹰犬等。

  通使:派遣使者往来。

  郭吉:元封元年(前110年),汉武帝亲统大军十八万到北地,派郭吉到匈奴,晓谕单于归顺,单于大怒,扣留了郭吉。路充国:元封四年(前107年),匈奴派遣使者至汉,病故。汉派路充国送丧到匈奴,单于以为是被汉杀死,扣留了路充国。事见《史记·匈奴列传》《汉书·匈奴传》。辈:批。

  相当:相抵。

  天汉元年:即公元前100年。天汉,汉武帝年号。

  且(jū)鞮(dī)侯:单于嗣位前的封号。单(chán)于:匈奴首领的称号。

  中郎将:皇帝的侍卫长。节:使臣所持信物,以竹为杆,柄长八尺,栓上旄牛尾,共三层,故又称“旄节”。

  假吏:临时委任的使臣属官。斥候:军中担任警卫的侦察人员。

  缑王:匈奴的一个亲王。长水:水名,在今陕西省蓝田县西北。虞常:长水人,后投降匈奴。

  昆(hún)邪(yé)王:匈奴一个部落的王,其地在河西(今甘肃省西北部)。昆邪王于汉武帝元狩二年(前121年)降汉。

  浞(zhuō)野侯:汉将赵破奴的封号。汉武帝太初二年(前103年)率二万骑击匈奴,兵败而降,全军沦没。

  卫律:本为长水胡人,但长于汉,被协律都尉李延年荐为汉使出使匈奴。回汉后,正值延年因罪全家被捕,卫律怕受牵连,又逃奔匈奴,被封为丁零王。

  阏(yān)氏(zhī):匈奴王后封号。

  左伊秩訾(zī):匈奴的王号,有“左”“右”之分。

  受辞:受审讯。

  舆:轿子。此用作动词,犹“抬”。

  相坐:连带治罪。古代法律规定,凡犯谋反等大罪者,其亲属也要跟着治罪,叫做连坐,或相坐。

  弥山:满山。

  膏:肥美滋润,此用作动词。

  女(rǔ):即“汝”,下同。

  乃幽武,置大窖中:又做“乃幽武置大窖中”旃(zhān):通“毡”,毛毡。

  北海:当时在匈奴北境,即今贝加尔湖。

  羝(dī):公羊。乳:用作动词,生育,指生小羊。公羊不可能生小羊,故此句是说苏武永远没有归汉的希望。

  去:通“弆”(jǔ),收藏。

  於(wū)靬(jiān)王:且鞮单于之弟,为匈奴的一个亲王。弋射:射猎。

  武能网纺缴:此句“网”前应有“结”字。缴,系在箭上的丝绳。

  檠(jìn/qíng):矫正弓箭的工具。此作动词,犹“矫正”。

  服匿:盛酒酪的容器,类似今天的坛子。穹庐:圆顶大篷帐,犹今之蒙古包。

  丁令:即丁灵,匈奴北边的一个部族。

  李陵:字少卿,西汉陇西成纪(今甘肃秦安)人,李广之孙,武帝时曾为侍中。天汉二年(前99年)出征匈奴,兵败投降,后病死匈奴。侍中:官名,皇帝的侍从。

  长君:指苏武的长兄苏嘉。奉车:官名,即“奉车都尉”,皇帝出巡时,负责车马的侍从官。

  雍:汉代县名,在今陕西凤翔县南。棫(yù)阳宫:秦时所建宫殿,在雍东北。

  辇(niǎn):皇帝的坐车。除:宫殿的台阶。

  孺卿:苏武弟苏贤的字。河东:郡名,在今山西夏县北。后土:地神。

  宦骑:骑马的宦官。黄门驸马:宫中掌管车辇马匹的官。

  太夫人:指苏武的母亲。

  阳陵:汉时有阳陵县,在今陕西咸阳市东。

  女弟:妹妹。

  保宫:本名“居室”,太初元年更名“保宫”,囚禁犯罪大臣及其眷属之处。

  春秋高:年老。春秋:指年龄。

  位:指被封的爵位。列将:一般将军的总称。苏武父子曾被任为右将军、中郎将等。

  通侯:汉爵位名,本名彻侯,因避武帝讳改。苏武父苏建曾封为平陵侯。

  昭帝:武帝少子刘弗陵。昭帝即位次年改元始元。始元六年(前81年),与匈奴达成和议。

  上林:即上林苑。故址在今陕西省西安市附近。汉朝皇帝游玩射猎的园林。

  京师:京都,指长安。

  “武留”句:苏武汉武帝天汉元年(前100年)出使,至汉昭帝始元六年(前81年)还,共十九年。

4.通假字 篇四


  且单于信女,使决人死生 女:通“汝”,你。

  不顾恩义,畔主背亲 畔:通“叛”,背叛。

  与旃毛并咽之 旃:通“毡”,毛织品。

  掘野鼠去草实而食之 去:通“()”,收藏。

  空自苦亡人之地 亡:通“无”,没有。

  信义安所见乎 见:通“现”,显现。

  孺卿从祠河东后土 祠:通“祀”,祭祀。

  法令亡常 亡:通“无”,没有。

  大臣亡罪夷灭者数十家 亡:通“无”,没有。

  武父子亡功德 亡:通“无”,没有。

  因泣下沾衿,与武决去 衿:通“襟”,衣襟。 决:通“诀”,诀别。

  始以疆壮出 疆:通“强”,强壮。

5.古今异义 篇五


  汉亦留之以相当 古义:相抵偿。 今义:副词,表程度。

  皆为陛下所成就 古义:提拔。 今义:业绩。

  位列将 古义:位;官位。 今义:位置、地位。

  列:一般的,普通的。 今义:排列。

  兄弟亲近 古义:亲近的侍臣。 今义:动词,靠近。

  我丈人行也。 古义:老人,长辈。 今义:岳父。

  欲因此时降武。 古义:趁这时。 今义:相当于所以。

  独有女弟二人 古义:妹妹。 今义:姐姐(妹妹)和弟弟。

  且陛下春秋高 古义:年纪。 今义:春秋战国时期或指季节。

  武等实在 古义:确实存在。 今义:诚实、老实。

6.名词活用 篇六


  (1)天雨雪 雨:名词做动词,下,

  (2)羝乳乃得归 乳:名词做动词,生子

  (3)杖汉节牧羊 杖:名词做动词,拄着

  (4)孺卿从祠河东后土 祠:名词做动词,祭祀

  (5)惠等哭,舆归营 舆:名词做动词,抬。

  (6)陵与卫律之罪,上通于天 上:名词做状语,向上

8.倒置句 篇八


  (1)送匈奴使留在汉者

  定语后置句,正常语序“送留在者汉匈奴使”。

  (2)为降虏于蛮夷

  状语后置句,正常语序“于蛮夷为降虏”。

  (3)何以女为见

  宾语前置句和介宾倒置句,正常语序“以何见女为”

  (4)子卿尚复谁为乎

  宾语前置句,正常语序“子卿尚复为谁乎”

  (5)何以复加

  介宾倒置句,正常语序“以何复加”

9.判断句 篇九


  (1)缑王者,昆邪王姊子也

  (2)非汉所望也

  (3)汉天子,我丈人行也。

10.被动句 篇十


  (1)见犯乃死,重负国

  (2)大臣亡罪夷灭者数十家

  (3)皆为陛下所成就

标签:  高二  高二语文苏武传课文及注释

请支持知识付费阅读!感谢!

推荐度:

留言评论

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: